VERTALING EN REVISIE
Hebt u een Franse tekst die u graag in het Nederlands vertaald wilt hebben of vice versa? Dan bent u bij Stylo aan het juiste adres. Wanneer uw tekst naar het Frans wordt vertaald, zal deze worden nagelezen/gecorrigeerd door een native speaker van de doeltaal Frans. Bij Stylo kunt u allerlei soorten teksten laten vertalen en wordt er graag met u meegedacht om te bepalen wat voor u belangrijk is bij de vertaling van de betreffende tekst. Dit kan bijvoorbeeld zijn: de doelgroep van de tekst zijn, de functie van de tekst en niet te vergeten uw deadline.
Denk hierbij o.a. aan de volgende tekstsoorten:
Notariële aktes (beëdigd)
Extra taaldiensten:
Ook voor een beëdigde vertaling van uw officiele documenten bent u bij Stylo aan het juiste adres.
Zowel bij het vertalen als bij het reviseren, kan er desgewenst gebruik worden gemaakt van een cat-tool (computer ondersteund vertalen).
Stylo heeft een groot netwerk om kennis en kunde mee uit te wisselen. Het spreekt voor zich dat uw teksten altijd vertrouwelijk worden behandeld.